Position: Wisdombog > Birthe Esmer >

Forskellen mellem URDU og HINDI

rdu og hindi er to varianter af samme sprog. Selv om de er relativt det samme sprog, de har to forskellige skriftsystemer.
Både urdu og hindi, har samme sprog oprindelse. de kom fra det indo- europæiske og indo- ariske sprogfamilier. Begge sprog er afledt af sanskrit. grund af dette har de samme indiske base og har lignende fonologi og grammatik. de deler også den samme region ( Sydasien ), hvor de overvejende tales.
den væsentligste forskel mellem de to sprog er deres forening. Hindi er et sprog, der bruges og tales af Hindi mennesker, den indfødte og førende befolkning i Indien. På den anden side er urdu forbundet med Pakistan og muslimer.

Hindi er for det meste tales i Indien og serverer som sin nationale sprog. det samme gælder for urdu i Pakistan, hvor det er et nationalt sprog. Derudover er urdu tales også i Indien som en tilstand officielle sprog. Begge sprog tales af landets befolkning i lande uden for Indien og Pakistan.
Både hindi og urdu indeholder påvirkninger af persisk, arabisk og tyrkisk. Men den procentdel, adskiller sig i hvert sprog. Urdu har en masse af udenlandske påvirkninger og låneord, mens Hindi har en lavere anvendelse af de samme udenlandske ordforråd. De to sprog deler mange fælles ord og leksika fra indfødte, arabisk, persisk, og det engelske sprog. i hindi og urdu, der er kun to former for køn ( mand og kvinde ). med hensyn til grammatik, verberne falder efter emnet. Desuden verber er enig med objekter ikke emner.
på det mundrette niveau, kan der taler både urdu og hindi forstå hinanden. Men den politiske ordforråd og intellektuelle af slagsen niveau af begge sprog er helt anderledes.

Urdu skriftligt Systemet kaldes Nastaliq. Det indebærer en vis persisk og arabisk skrift. Nastaliq er skrevet fra højre til tilbage. på den anden side, bruger Hindi den Devanagari scriptet. sin skriftlige form er det modsatte af Nastaliq, fra venstre mod højre.
den britiske besættelse forværret kløft mellem hindi og urdu og i forlængelse af hindi og muslimer. Dette førte til opdelingen af Indien og oprettelsen af Pakistan i 1947. Der blev gjort forsøg på at forene både sprog og lande, men mislykkedes. Kombinationen af både urdu og hindi førte til oprettelsen af hindustani-et sanskrit -baseret sprog med 30-40 pct persisk og arabisk indflydelse.
hindi og urdu anses for at være det nationale sprog i deres respektive lande, men det er ofte ikke sproget, der tales af sit folk. Både hindi og urdu bliver undervist i skolen på grund af deres status som officielle sprog. i Indien, har både hindi og urdu et agentur, der regulerer sproget, i mellemtiden, urdu er det eneste sprog, der reguleres i Pakistan.

Resumé :.
1 urdu og hindi er næsten det samme sprog med forskellige skriftsystemer og forskellige foreninger Begge sprog har samme oprindelse med lignende grammatik og fonologi De.. også deler mange fælles ord og udenlandske påvirkninger ( arabisk, persisk og tyrkisk ).
2. urdu er hovedsagelig forbundet med Pakistan og muslimer, mens hindi er forbundet med Indien og hindi.
3. Urdus " skriftligt system kaldes Nastaliq. Det har en masse af arabisk, persisk og tyrkisk indflydelse. Det er skrevet på arabisk skrift, og dens retning er fra højre mod venstre. På den anden side er Hindi forfatterskab systemet Devanagari. Det er skrevet fra venstre mod højre og i sanskrit script. Også har et lavere volumen af udenlandske påvirkninger.
4. urdu er det nationale sprog i Pakistan, men det er også tales i Indien. mellemtiden, hindi er det nationale sprog i Indien.
5. på det mundrette plan er hindi og urdu brugt spontant og lyder næsten det samme, men sproget politiske ordforråd, er forskellige.
----------------------------------
Relaterede artikler:
----------------------------------